Smuglyt til englene

Samtale med Merete Pryds Helle

- Du skrev på et tidspunkt i Griflen, at du opfattede den menneskelige bevidsthed som et slags hus med mange forskellige rum. Du gennemgik derefter nogle af de forskellige rum, som huset kunne bestå af: Nogle kunne ligge på førstesalen, på loftet og nogle i kælderen. Et af dine mindst besøgte, men ikke mindst betydende rum, er et rum, hvor Agatha Christie bor. Men din anden bog, Bogen, som er en roman med et kriminalistisk plot, kan i sin labyrintiske struktur også minde om Inger Christensens bøger, blandt andet Det malede værelse. Kan disse forfattere betragtes som forfædre til dit forfatterskab?

- Formødre! Jo, det kan godt være. De er fantastiske på hver deres måde. Selv om de selvfølgelig ligger langt fra hinanden. Jeg har svært ved at lave plottet, men det har Inger Christensen vel også? Jeg vil gerne lave et plot, men kan alligevel ikke lade være med at bevæge mig ud ad alle mulige sproglige veje, og så bliver jeg mere optaget af det. Da jeg skrev Bogen, ville jeg gerne lave en rigtig kriminalroman, men det kunne jeg ikke.

- Bogen starter ellers ud med et klassisk kriminalistisk anslag, men det viser sig, at romanen alligevel ikke er en krimi. Nu siger du så, at nogle gange kommer sproget i vejen for plottet i prosafortællingen?

- Jeg ved ikke, om jeg vil sige, at det kommer i vejen for plottet, men sproget holder op med at være formidlende, det bliver noget i sig selv. Og plottet bliver mindre væsentligt i samme åndedrag.

- Hvad bliver sproget i sig selv?

- Jamen, sproget bliver bærer af fortællingen. Man kan også bygge en situation op i sproget, stemningen og rytmen … Og det gør man selvfølgelig også, selv om man som Agatha Christie skriver meget "plain". Man bruger jo alligevel sproget til at bygge op, men det handler vel om, at man også kan skabe suspense i sin måde at bruge sproget på, måske står der konkret i bogen ikke noget spændende eller uhyggeligt, men sproget gør det.

- Du skrev i Griflen, at alene på grund af Christies suspense, havde du i puberteten genlæst hendes historier op til 50 gange. Er det en ambition for dig at skabe suspense i plottet?

- Nej, sådan tænker jeg ikke historierne. Så ville jeg kunne skrive en rigtig krimi, og det kan jeg ikke!

- Hvordan tænker du så historierne?

- Jeg skriver måske en tredjedel af en historie, før jeg ved, hvad der skal ske. Men jeg ved det ikke på forhånd.

- Det lyder, som om din skriveproces er meget spontan, meget lidt planlagt? Du får sjældent på forhånd en stor, forkromet ide til en bog; de vokser frem af sproget?

- På et tidspunkt i de sidste to-tredjedele af en bog bliver jeg nødt til at vide, hvad der skal ske. Det kan ikke blive ved sådan hele vejen igennem. Jeg er aktuelt i gang med noget, der bare er en lang novelle. Jeg ved endnu ikke, hvad der skal ske i den, men jeg må overgive mig til den og bare skrive det, der kommer, selv om jeg synes at det, jeg sidder og skriver nu, er noget mærkeligt noget. Der er mange personer, og den er skrevet anderledes end det, jeg tidligere har skrevet. I virkeligheden er det måske en "almindelig" historie med en masse mennesker. Men jeg ved, at det er vigtigt at lade være med at spekulere over, hvad jeg selv skal mene om det og hvor, det skal hen. Jeg må bare skrive det, der kommer. På et eller andet tidspunkt kommer formen, og så ved jeg, hvad der skal ske, og så kan jeg skrive den færdig. Først når den er færdig, kan jeg gå tilbage og se kritisk på den. Men jeg har kastet mig ud på dybt vand, for jeg synes selv, at jeg rent sprogligt og stilistisk har fundet en skrivestil, som jeg behersker. Og nu tror jeg, det er vigtigt at komme et andet sted hen.

- Hvorhen?

- Vandpest og Men jorden står til evig tid hænger sammen for mig at se i kraft af, at de er forfattet med samme skrivestil, samme måde at bruge sproget på. Jeg synes, Jorden står til evig tid er en bedre bog end Vandpest, jeg er mere sikker. Men jeg tror, den sikkerhed er farlig, jeg risikerer at gentage mig selv. Så nu sidder jeg og laver noget, hvor jeg ikke aner, hvor jeg havner.

- Så det, du i dag omtaler som en novelle, kunne godt ende med at blive til noget helt andet? En roman for eksempel med de mange personer?

- Ja, ja! Jeg ved ikke, hvad der foregår. Jeg har lovet mit forlag at skrive en novelle, og det bekymrer mig, for hvis jeg begynder at skrive en roman, får jeg ikke lavet en novelle.

- Kunne man i overskriftsform sige, at dit forfatterskab er en slags improvisationsteknik?

- Kun til dels. På et tidspunkt i skriveprocessen begynder jeg at vide, hvad det skal være og skriver det ned, laver en plan. Jeg har også lavet meget research. Især til de to seneste bøger. Der gik jeg målrettet ud og ledte, dér vidste jeg, hvad der skulle stå. Det er kun starten på bogen, der er en improvisation.

- Du nævnte research, der finder altså også et litterært hestearbejde sted i dit skriveværksted?

- Jeg læser utrolig meget i mit lille hummer. Jeg har måttet læse en masse faglitteratur, for at kunne skrive de seneste romaner. Jeg har jo måttet læse alle de ting, jeg fortæller om i mine egne bøger. Det er alt sammen fakta, som jeg har måttet sætte mig ind i.

- I Men jorden står til evig tid kan man blandt andet læse om trikiner. Du anvender altså på en måde naturvidenskab som skønlitteratur i romanen. Og når vi nu taler om research: Hvad er det ved det naturvidenskabelige stof, som interesserer dig så meget, så du ligefrem må skrive det ind i dit eget sprog?

- To ting: Det er virkeligheden. Naturen som sådan overgår fuldstændig min forstand! Jeg synes, der er så mange fantastiske naturfænomener. Noget andet er, at de mennesker, der har forsket og skrevet dette stof, er så optaget af det. Deres grebethed inspirerer mig.

- Du mærker altså forskernes følsomhed og grebethed i deres sprog? Normalt forventer man jo af forskeren, at han er nøgtern og i stand til at objektivere sig i forhold til sit forskningsområde?

- Derfor holder jeg også mest af ældre faglitteratur. Dér giver forskerne sig selv mere lov til at svømme hen over deres forskningsemne. Megen nyere faglitteratur er sværere at læse, fordi den netop er blevet mere objektiv. Ikke altid, selvfølgelig. For eksempel skulle jeg finde noget litteratur om lyslederkabler, som jo er et fuldstændig vildt teknologisk fænomen. Det er endnu så nyt, at der ikke rigtig er skrevet bøger om det på et niveau, hvor jeg kan følge med. Så jeg ringede til KTAS og kom til at tale med en person, som jeg bad forklare mig, hvordan det fungerede. Først syntes han, det var lidt mærkeligt. Men så kunne jeg høre på hans stemme, hvordan han blev grebet og også selv syntes, at det var fantastisk. Han blev grebet af at fortælle om det.

- I dit forfatterskab bliver det så til en meget karakteristisk samtale mellem på den ene side et klassisk litterært projekt, der handler om sproglig eksperimenteren og på den anden side et naturvidenskabelig interessefelt, som smelter sammen i dine bøger. I Men jorden står til evig tid siger den ene af personerne, Thomas: "Det er meget tydeligt, at man skal holde sig langt væk fra naturen.". Er det ironi?

- Ja, det er det da. Jeg synes selv, mine figurer er meget muntre nogle gange, og jeg håber sådan, at folk kan forstå ironien, men jeg er ikke sikker på det …

- For mig virker det klart ironisk, fordi du hele tiden - omend indirekte - viser, hvor optaget du er af naturen, når du lader teksten køre ud i ekskurser om trikiner, grundvand, billeder af forbryderhjerner, der er lagt ud på internettet som grafik, eller hvad det nu kan være, og samtidig lader du altså dine personer sige sådan nogle ting.

- Jeg synes selv, der er mange morsomheder i bøgerne. Men det er selvfølgelig spørgsmålet, om andre kan se det sjove.

- Og for dig ligger der noget morsomt i at skrive ét og mene det modsatte?

- Ja, men det ligger også i situationen, hvor Thomas netop er blevet stukket af en sværm af jordhvepse. Det er jo en tåbelig bemærkning, han kommer med.

- Selve scenen er temmelig klovneagtig, fordi Iris, som er med Thomas i skoven, falder og gør alt forkert, hvilket resulterer i, at de to må ligge en hel nat i fyldt badekar og køle af.

- Jeg har selv prøvet en lignende situation, men vi blev ikke stukket. I den situation var der en, der løb, som Thomas gør det i bogen. Han blev stukket et par gange, uden at jeg fattede, hvad der foregik. Jeg nåede dog at komme væk og undgik at blive stukket.

- Det er så en konkret oplevelse i det eget liv, der har fået sit eget liv i dine bøger. Er det virkelige begivenheder, der udgør kernen i dine historier? - Selvfølgelig fortolket.

- Dels det, dels ting, jeg hører. Jeg skrev på et tidspunkt en kronik i Fyns Stifttidende, at jeg altid smuglytter til det, folk fortæller i bussen eller i toget. Jeg bruger, hvad jeg hører, og har udviklet en teknik: Det gælder om at se ud, som om man ikke hører efter, når folk snakker i toget.

- Sjovt nok er offentlige transportmidler jo af en eller anden grund et sted, hvor folk ofte betror hinanden meget private og afslørende ting. Og det benytter du dig som forfatter af?

- Ja, af de utrolige ting, folk fortæller! Busser er gode, men tog er endnu bedre. Jeg tror, folk snakker lidt mere. Og der er tit ikke så mange, der snakker i en kupé. Det bedste er nogen, der ikke har set hinanden i lang tid, gamle skolekammerater. Og det er ikke kun mig, der lytter. Hele kupéen sidder og lytter.

- Men du udnytter det altså i dit forfatterskab?

- Ja, og jeg har også lært, at jeg ikke skal se på de talende. Jeg får jo lyst til at se på dem. men folk bryder sig ikke om, at man ser på dem i den situation. Så der er bestemt måde, man ikke skal kigge på folk på i sådanne situationer, hvis man vil fortsætte med at lytte.

- Hvad betyder poesien for dig som prosaist?

- Jeg læser en hel del lyrik, og jeg har skrevet en sonetkrans til Brøndums Encyklopædi. Englen Uriels digt i Men jorden står til evig tid er én af sonetterne, men jeg føler alligevel, det er et andet land. Jeg kan ikke skrive almindelig lyrik. Jeg kunne kun skrive sonetkransen, fordi det er en fast form. De frie vers behersker jeg ikke. Jeg kunne godt tænke mig at skrive flere digte, men det bliver nødt til at være i en helt fast form. Det kan godt være, jeg har lidt af en lyriker i mig, men jeg synes de bruger sproget på en helt anden måde.

- Der er mange metaforer i dine bøger, og jeg tænkte helt banalt på, om du i sin tid var startet som lyriker. Men du er altså startet med historier ... fordi historier i deres natur giver en form for struktur?

- Det er nok rigtigt, at jeg bruger mange metaforer. Men den abstraktion og tæthed, der er i lyrikken, ejer jeg ikke. Hvor ordene er som broer, man springer mellem... Jeg opfatter ikke sproget på den måde.

- Men du lader dog til at se mange billeder gennem dit sprog?

- Det er først og fremmest billeder. Lyrikken laver brud på normalsproget, sætter ord utraditionelt sammen. Man kan måske sige, at lyrikken sætter to ord sammen og danner en ny betydning, som ikke er set før, som er overraskende eller skubber til et eller andet. Men at lave et billede er også andre ting. Jeg bruger sjældent overraskende ordsammenstillinger. Jeg har læst en del Hemmingway, og om ham siger man altid, at han er så skrabet, undlader adjektiver osv. Det, synes jeg, er helt forkert. Det, han gør, er, at han fortæller med et ret ordinært sprog, men så kommer der et afsnit, som er meget beskrivende, fyldt med farver, farveadjektiver. Han er enormt god til farver og vand. Jeg tror, jeg er blevet meget inspireret af, at man i stedet for at bruge billede på billede i fortælleteknikken - hvad der kan være ret udmattende - lader teksten køre og så folder en vifte ud.

- Billeder synes at være en integreret del af dit sprog. Dukker de helt spontant op, eller er de et mere beregnet, dekorativt element?

- De dukker op som en del af historien. Jeg ser alt i mine historier for mig. Jeg er ikke sikker på, at jeg oplever det som metaforer på samme måde som du. For mig er de mere en del af beskrivelsen.

- Man kan slå op på stort set hver side i dine bøger og finde en række metaforer. Hvor meget spekulerer du i dem? Hvor bevidst er billeddannelsen?

- Selve billeddannelsen er ikke bevidst. Jeg prøver bare at beskrive det, jeg ser for mig. Og det foregår i flere lag: Man ser noget konkret, men der er også en stemning, og den prøver jeg at få med. Men jeg sidder på ingen måde og siger, "Nå, her skal jeg bruge en metafor, som knytter an til andre elementer i bogen". Jeg bliver altid frygteligt overrasket, når folk begynder at analysere mine bøger og drager paralleller imellem metaforerne og symbolerne i historierne. Når de siger, "Her sammenligner du din figur med det og det, og det betyder sådan og sådan", må jeg konstatere, at sådan har jeg ikke selv set det.

- Den slags foregår nede i et ubevidst lag i skriveprocessen?

- Har jeg et billede af en person, må det nødvendigvis være rimeligt konstant. Og så kan det godt ske, at jeg bliver ved med at bruge den samme kreds af metaforer. Men jeg har ingen lister eller noget lignende.

- Rent håndværksmæssigt: Har du på forhånd en række mål, som du gerne vil opnå: Et eller andet du gerne vil være bedre til som forfatter? Hvordan holder man pisken over nakken på sig selv som forfatter?

- Jeg ønsker hele tiden at lave tingene bedre, end jeg har gjort tidligere. Og man er nogle gange nødt til at lade være med at skrive. Hvis man ikke kan skrive, så må man lade være, og det er noget af det sværeste. Sådan har jeg siddet et stykke tid. - Bortset fra den dér novelle! Men der er gået mange måneder, hvor der bare har været fuldstændig tomt.

- Går du tilbage og læser dine egne bøger kritisk?

- Nej, aldrig. Jeg læser kun op af dem.

- Sker der da det, når du læser op, at nogen spørger dig om noget i bøgerne, som overrasker dig?

- Ja, ja.

- Lærer du noget af spørgsmålene? Kan de give dig noget?

- Jeg har været meget ude med Vandpest og er kommet til at indse nogle ting igennem spørgsmål fra salen: De dybere strukturer, det ubevidste i det, man sidder og skriver. Ting, jeg ikke kan se, og som det nok også er vigtigt, at jeg ikke kan se, mens jeg skriver. Men efter mange spørgsmål fra folk begynder der at gå en masse ting op for mig.

- I novellen, "Skabet", vokser hovedpersonen, pigen Jasmin, op i et skab, indtil den dag, hvor hun nærmest ved et tilfælde opdager, at skabslågen kan åbnes.

- Den novelle er faktisk baseret på en virkelig historie. Man fandt en kvinde i et skab i Frankrig, og da hun blev lukket ud, kunne hun så sige nogle ord, som hun selv havde lavet. Jeg tror, det er tolv år siden, jeg hørte den historie. Og det var på det tidspunkt, hvor lingvistikken var meget fremme på universiteterne, så alle lingvisterne kastede sig over denne kvinde og hendes ord: Hvilke ord hun kunne og havde lavet. Det var anstødsstenen til den historie.

- Du har garanteret også læst Paul Austers romantrilogi, City of Glass, hvor en gal forsker i en af historierne lader sin søn vokse op i et aflåst rum uden menneskelig kontakt. Han undlader at lære barnet at tale, for hans idé er, at barnet skal udvikle sit eget sprog, som ifølge hans logik må være Guds sprog.

- Det er jo en sand historie, den er fra tiden omkring Voltaire. Men i virkelighedens verden var der tale om en masse børn, som man anbragte i isolation sammen for at finde det paradisiske sprog. Man gik ikke ind til dem, og de døde alle sammen.

- Hvorfor er sådan et fænomen interessant for en forfatter? Er det et spørgsmål om, at forfatteren også er optaget af ideen om et autentisk sprog?

- Jeg tror, at man som forfatter er optaget af at sætte sig i andre menneskers sted. Da jeg skrev "Skabet", var jeg dybt optaget af pigen, men i lige så høj grad optaget af de mennesker, der havde spærret hende inde, og som omgav hende. Jeg forsøger at sætte mig i disse personers sted.

- Tror du, at det paradisiske sprog findes?

- Nej, det tror jeg slet ikke. Det, der interesserer mig, er, at mennesker kan tænke sådan. Jeg synes, det er en fantastisk historie, tænk engang at nogen mennesker virkelig kan tro sådan noget! Den grebethed … Måske skyldes det, at jeg selv er optaget af så mange forskellige ting. Jeg bliver ikke grebet af én ting, men af alle mulige ting, dog måske mindre dybdegående. Så jeg er meget fascineret af mennesker, som fanatisk dyrker en ide og på grund af den gør nogle ting. Jeg undrer mig over de mennesker, der spærrer en pige inde i et skab: Hvorfor har de gjort det? Det, der optager mig ved skabshistorien, er forsøget på at sætte mig ind i mennesker, hvis motiver og tankegang jeg overhovedet ikke forstår. Måske er det også derfor, at jeg ofte skriver om mennesker, der er lidt mærkelige. Hvis man forstår dem, er det ikke så spændende at sætte sig ind i, hvem de er, og forsøge at forklare dem.

- Så når du skriver, er det altså en eksperimentel proces, hvor det handler om at forstå forskellige menneskelige typer?

- Ja. I Vandpest undersøgte jeg, hvordan mennesker ville reagere, hvis de blev udsat for nogle grundvilkår, som var forskellige fra de velkendte. Jeg opererer med to forskellige psykologiske typer, en mand og en kvinde. Han fungerer godt i velkendte miljøer, mens hun fungerer mindre godt og trækker sig tilbage. Når de kommer ud i nye, uvante sammenhænge, kræves der nogle andre ting af dem, men så kan de også nogle andre ting. Jeg spørger i bogen, hvordan man ville reagere, hvis ens vilkår var anderledes.

- Dine seneste bøger kan vel også opfattes som en afdækning af nogle psykologiske strukturer. Der er nogle udpræget traumatiske islæt i disse historier, voldsomme tab, overgreb, omsorgssvigt og ødipale konflikter. Der synes, når det gælder familiestrukturerne, at være et spil imellem mænd og kvinder, hvor omdrejningspunktet er fader- eller moderbindinger. Det er måske mest tydeligt i Men jorden står til evig tid, hvor hovedpersonen, Iris, som barn mister sin far ved en ulykke. Som ganske ung forelsker hun sig i sin sanglærer, den meget ældre Thomas, og knytter sig til ham i et lærer-elev-forhold. Historien om Iris og Thomas er vel en gennemspilning af Iris' forhold til den afdøde far. Er dette så strukturer, som du iagttager på samme måde som de ting, vi har talt om, eller er det personligt stof?

- Ingen af mine forældre er døde, og jeg plejer ikke at udtale mig om disse ting i interviews. Jeg vil dog sige, at når bøgerne først er skrevet, kan jeg godt se, hvad det egentlig er, jeg har skrevet, og jeg kan godt se, hvor uhyggeligt meget mine historier ligner noget fra mit eget liv. Men det er noget, jeg ikke kan se, mens jeg skriver. Og det er noget, som andre bagefter må pege på, før jeg kan se det. Jeg får ind imellem nogle insigtseksplosioner, hvor jeg pludselig kan se, hvorfor jeg egentlig har skrevet disse ting, jeg ser nogle klare paralleller til mit eget liv. Men når jeg sidder og skriver, er det vigtigt, at jeg ikke selv er bevidst om det, for bliver jeg det, visner det for mig. Der skal nok et "drive" fra uforløst traumer til at få tingene til at fremstå stærkt.

- Tror du, det forholder sig sådan, som Søren Ulrik Thomsen skriver i En dans på gloser, at man i forfattergerningen erstatter det engang tabte med æsteticerede, sublimerede objekter som en slags "plaster på såret".

- Nej, jeg tror ikke på den dybdepsykologiske tolkning, og jeg er ikke enig i den fokusering på tabserfaring. Jeg tror mere, det er den gode gamle fortrængning. Der ligger nogle ting, måske en meget stor smerte, og kører rundt i én. En kæmpe byld, som man har meget svært ved at være bevidst om, men som danner nogle figurer og nogle mønstre. Og jeg har da helt klart en snert af den dér "stakkels datter".

- Der er en række piger i dine bøger, som lider - eller har lidt - under omsorgssvigt på forskellig vis. Det kunne siges at være et spor, hvad det psykologiske angår? - Men det må understreges, at jeg ikke siger dette for at grave i det biografiske stof under dine bøger...

- Måske skulle man også på et tidspunkt prøve at ændre mønstrene, forsøge at komme videre, for ellers kan man komme til at gentage sig selv. Men Iris bliver trods alt ældre end nogen af de andre piger, hun kommer ud af sin barndom. Det kan godt være, hun ikke er et totalt lykkeligt, velfungerende menneske, men hun kommer ud af sin barndom og får sit eget liv. Og jeg tror, det var vigtigt for mig ikke at bibeholde lille-pigen, men at fortsætte min persons liv.

- På den måde har dine figurer måske fulgt din egen udvikling. Du var relativt ung, da du debuterede?

- Ja, og jeg er nok selv siden kommet væk fra den lille pige.

- Skyldes det så, at du privat og igennem dine bøger har arbejdet dig videre. Du er blandt andet i mellemtiden blevet mor?

- Jeg blev mor, den dag Vandpest udkom. Og man bliver naturligvis meget mere voksen af at blive forælder. Det overraskede mig. Man bliver nødt til at blive voksen på en helt anden måde. Og jeg tror i virkeligheden, at man kan blive ret gammel uden at blive voksen, hvis man ikke har børn. Når man opdrager børn, er man nødt til at stå inde for de ting, man siger, på en helt anden måde end tidligere. Og man tager virkelig sin kultur på sig som forælder. For eksempel er det tabu at spytte i restauranter indenfor vores kulturkreds, og det ville jeg aldrig give mit barn lov til. Men i Kina, for eksempel, er det helt almindeligt. Når man er ung, er man kulturkritisk, men på en ureflekteret måde. Som voksen må man formulere, hvordan tingene skal være, og hvad man ikke gider se på. Og det er faktisk vanskeligt at blive voksen, for det afsætter naturligvis en masse tanker om ikke at være barn, samtidig med at man bliver ført tilbage til sin egen barndom.

- Men jorden står til evig tid er en selvstændig fortsættelse af Vandpest. I den seneste roman er udgangspunktet Vandpests to hovedpersoner, Beatrice og Malcolm. Malcolm er død umiddelbart inden romanens begyndelse, og Beatrice er alene med datteren, Iris. Men hun kan tydeligvis ikke klare moderrollen, hun er egoistisk og forsømmer datteren, der savner sin far umådeligt meget. Er Beatrice en undersøgelse af, hvordan moderskikkelsen kan være? Nu har hun fået en rolle i to bøger, så hun må betyde noget særligt?

- Det er meget svært at besvare spørgsmålet uden at blive for personlig, og jeg ved ikke, hvor personlig, jeg har lyst til at være. Men jeg kender udmærket dén modertype.

- Man behøver jo ikke at se sig ret meget omkring i dag for at finde eksempler på kvinder, der opfører sig som Beatrice, så du behøver vel ikke afsløre privat stof.

- Jeg synes ikke, jeg selv er sådan. Jeg er måske snarere den modsatte type. Jeg forstår alt for meget. Men jeg tror, det har været spændende for mig at have Beatrice som den person, jeg var tættest på i de to bøger. På en eller anden måde er det hende, jeg har identificeret mig med. Men det ville være fuldstændig naturstridigt, hvis hun pludselig i Men jorden står til evig tid kunne være en perfekt mor set i lyset af, hvem og hvordan hun er i Vandpest.

- Har Beatrice noget at gøre med Dante, er hun en muse?

- Det kan man nok ikke sige. Snarere er hun det, der kommer ud af at have en muse. Som romanfigur i mine bøger kan hun ikke være muse.

- Hun er meget passiv i forhold til Malcolm i Vandpest?

- Jo, men hun tænker. Det gør han ikke. Hun er bestemt ikke noget handlingsmenneske, men hun er ikke tom, og det er ikke nødvendigvis passivt at tænke eller reflektere. Det kan virke sådan, men hun reflekterer, og det gør han ikke. Han handler og agerer. Det er to forskellige måder at være aktiv på.

- Da du begyndte på Vandpest i sin tid, havde du da nogen som helst idé om, at det projekt kunne blive til flere bøger?

- Nej. Da jeg havde skrevet Vandpest færdig, syntes jeg, at jeg var færdig med temaet i bogen. Men jeg var ikke færdig med hende. Så jeg måtte starte den nye bog med hende. Hun spiller ikke nær så stor en rolle i Men jorden står til evig tid, hun er vigtig for bogen, men den forlader hende også.

- Og Malcolm lod du afgå ved døden umiddelbart før Men jorden står til evig tids indledning? - Dét kom der ud af al hans foretagsomhed ...

- Ja, for jeg var færdig med ham.

- Der dukker altså af og til figurer op i forfatterværkstedet, som man ikke kan lægge fra sig?

- Du bliver ved med at sige figurer, men det er altså personer.

- Ja. Jeg læste om Jan Kjærstad, at han skulle have sagt, at han havde aldrig mødt nogen personer i sine romaner. Og ret beset er det, du kalder for personer, vel først og fremmest talefigurer i retorisk forstand. Beatrice er vel kun Beatrice, fordi hun siger nogle ting - og bliver fortalt af en fortæller?

- Ja, men hun eksisterer jo i min bevidsthed. Det gør hun.

- Har du nogen idé om, hvordan hun ser ud?

- Ja, jeg ved da lige, hvordan hun ser ud. Jeg har også beskrevet hende. Det vigtigste er nok personernes personlighed, men jeg ser mine figurer for mig, deres form og al deres personlighed inden i, og så skriver jeg dem ned. Jeg ser nok ikke deres ansigter så tydeligt, mere hovedtrækkene. Jeg tror nu nok, jeg i Men jorden står til evig tid har gjort hendes hår lidt for lyst. I virkeligheden er det meget mørkerødt.

- Din seneste bog, Men jorden står til evig tid, handler blandt andet meget andet om engle. Hvorfor?

- Jeg ser dem jeg faktisk for mig. Havde jeg ikke evnen til at skrive dem, ville jeg gå rundt på en anstalt og se ting. Det at skrive er en kanal for mig, og var jeg ikke forfatter ville de måske være i min bevidsthed i en ubrugelig form.

- Mange mennesker tror da på engle?

- Ja, men de ser dem måske ikke så livagtigt, som jeg gør. Jeg er glad for at leve et helt almindeligt liv med opvask, madlavning, afhenting af barn i børnehaven osv., for uden faste rammer ville det ikke gå at leve med de engle, jeg har.

- Du siger med andre ord, at der er ting i "forfatternaturen", der peger i retning af grænsepsykotiske tilstande?

- Min fantasi er voldsom, og jeg er heldig, at jeg har den evne, at jeg kan skrive, få struktur på de tilstande og formulere dem. Men de fleste mennesker, der ikke er kunstnere, ser på den anden side ikke disse ting. - Nogen gør selvfølgelig, men de har så også problemer.

- Så fantasien er brændstoffet i forfattergerningen, men den skal også tøjles, for ellers bliver man gal?

- Ja. Spørgsmålet er så, om det gør noget at være gal. Men det er svært, de fleste gale lider jo.

- Hvornår dukkede englene op første gang?

- Er de ikke først kommet med i den sidste bog?

- Det kunne være, at de repræsenterede et eller andet, du havde arbejdet med tidligere?

- Der har kun været Thomas i novellen "Skabet", der vel også er en engel. Og så digtene til Brøndums Encyklopædi.

- Hvad betyder begrebet "engel" for dig?

- Der skulle jeg jo næsten komme med standardsvaret og sige: "Det må du jo læse i bogen"! Men jeg må sige, at kunne jeg svare dig, ville jeg jo ikke skrive om dem. De har til alle tider været en væsentlig del af menneskets forestillinger. Det er et paradoks, at jeg på den ene side forsøger at gøre en dyd ud af ikke at være religiøs og på den anden side alligevel har en klar fornemmelse af, at engle findes og vitterligt har missioner i menneskets virkelighed nogle gange. Man ser dem ikke, mærker blot deres tilstedeværelse. Og i nogle situationer i mit liv har de næsten været så meget til stede, at jeg kunne se dem.